Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3471 located on Page 164

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and not to writhe and wrest Gods to his; and not to writhen and wrest God's to his; cc xx p-acp j cc vvi n2 p-acp png31;
Note 0 Thymarides Pythagoricus, cum discedenti quidam quasi benè precatus, NONLATINALPHABET Dii tibi dent, inquit, quaecunque volueris; at ille, NONLATINALPHABET. Bona verba; inquit; Velim ego potuis quaecunque Dii dederint. Iamblych. de vita Pythag. l. 1. c. 28. Magnus est animus, qu• se Deo tradidit: pusillus & degener, qui obluctatur, & de ordine mundi malè existimat, & Deos mavult emendare quàm se. Senec. epist. 107. Thymarides Pythagoricus, cum discedenti quidam quasi benè precatus, Gods tibi dent, inquit, quaecunque volueris; At Isle,. Bona verba; inquit; Velim ego potuis quaecunque Gods dederint. Iamblichus. de vita Pythagoras l. 1. c. 28. Magnus est animus, qu• se God tradidit: Pusillus & degener, qui obluctatur, & the Order mundi malè existimate, & Gods Mavult emendare quàm se. Seneca Epistle. 107. np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la; p-acp fw-la,. np1 fw-la; fw-la; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la n1, n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la cc n1, fw-la fw-la, cc dt n1 fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 3.18; Epistle 107; Epistle 120; Epistle 74; Job 2.10; Matthew 26.39; Psalms 119.75; Psalms 39.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 epist. 107. Epistle 107