In-Text |
and therefore is willing to receive as well evill as good from God, and to rest content with whatsoever he doth; |
and Therefore is willing to receive as well evil as good from God, and to rest content with whatsoever he does; |
cc av vbz j pc-acp vvi c-acp av j-jn c-acp j p-acp np1, cc p-acp n1 n1 p-acp r-crq pns31 vdz; |
Note 1 |
1 Sam. 3.18. Si Deus bonus, Diabolus malus, nec à malo boni quicquam, nec à bono mali quicquam potest provenire. August. |
1 Sam. 3.18. Si Deus bonus, Diabolus malus, nec à Malo boni quicquam, nec à Bono mali quicquam potest provenire. August. |
crd np1 crd. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. |