The tell-troth's reqvitall, or, Truth's recompence as it was preached the 12th day of November, 1626, at Eckington: wherein are contained these three propositions, (vindicating Paul from the aspersion of enmity, and laying it on the Galatians,) viz. 1 No grace of God in man can secure him from the enmity of the unregenerate. 2 Sometimes a ministers owne hearers are set in variance against him. 3 The publication of the truth is the cause of this variance. By Samuel Kenrick student in divinity, and preacher of Gods word in the same place.

Kenrick, Samuel, b. 1602 or 3
Publisher: printed by Miles Flesher for Robert Mylbourne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72485 ESTC ID: S123195 STC ID: 14933
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Word of God (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 358 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thinke ye that I am come to send peace on earth? I come not to bring peace, but a sword; Think you that I am come to send peace on earth? I come not to bring peace, but a sword; vvb pn22 cst pns11 vbm vvn pc-acp vvi n1 p-acp n1? pns11 vvb xx pc-acp vvi n1, cc-acp dt n1;
Note 0 Mat. 10.34. Mathew 10.34. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.34; Matthew 10.34 (AKJV); Micah 7.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.34 (AKJV) matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.884 0.967 5.056
Matthew 10.34 (ODRV) matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: i came not to send peace, but the sword. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.883 0.932 4.176
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.88 0.946 3.504
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.873 0.966 2.994
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.864 0.938 2.368
Luke 12.51 (Geneva) - 0 luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.855 0.956 3.407
Matthew 10.34 (Geneva) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.847 0.954 2.637
Matthew 10.34 (Tyndale) matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. i came not to send peace but a swearde. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.844 0.888 2.414
Luke 12.51 (ODRV) - 0 luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.842 0.945 1.923
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.828 0.907 1.726
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.799 0.493 0.0
Luke 12.51 (ODRV) luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? no, i tel you, but separation. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.786 0.895 2.084
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.783 0.935 1.592
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.783 0.892 2.227
Luke 12.51 (Geneva) luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather debate. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.762 0.895 3.803
Luke 12.51 (Tyndale) luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? i tell you naye: but rather debate. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.755 0.812 2.712
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.745 0.908 2.037
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.745 0.528 0.0
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace True 0.703 0.612 0.0
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: thinke ye that i am come to send peace on earth? i come not to bring peace, but a sword False 0.666 0.447 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 10.34. Matthew 10.34