In-Text |
Matth. 15. Pauls tripling his prayers for his deliverance, 2 Cor. 12 Our Saviours going a part to pray, spending whole nights in prayer, commanding us to watch and pray, alwayes Luk. 21.36. are well knowne unto us, and should be aswell imitated. |
Matthew 15. Paul's tripling his Prayers for his deliverance, 2 Cor. 12 Our Saviors going a part to pray, spending Whole nights in prayer, commanding us to watch and pray, always Luk. 21.36. Are well known unto us, and should be aswell imitated. |
np1 crd npg1 vvg po31 n2 p-acp po31 n1, crd np1 crd np1 ng1 vvg dt n1 pc-acp vvi, vvg j-jn n2 p-acp n1, vvg pno12 pc-acp vvi cc vvi, av np1 crd. vbr av vvn p-acp pno12, cc vmd vbi av vvn. |
Note 0 |
Quod pernoctaverie dominus in orande & quòd prolixius oraverit quid aliud quam nobis praebebatexemplum? in tempore precator opportunus, •um patre exauditur aeternus, Aug. ep. 121. Genua in morem cameli sensum contactus an uerint, assiduitate orandi. Cum vita defunctam lavarevelient in genibus cubi•s { que } concrecam callorum duritiem apparvisse. |
Quod pernoctaverie dominus in orande & quòd prolixius oraverit quid Aliud quam nobis praebebatexemplum? in tempore precator opportunus, •um patre exauditur Eternal, Aug. Epistle. 121. Genua in morem Camel sensum contactus an uerint, assiduitate Orandi. Cum vita defunctam lavarevelient in genibus cubi•s { que } concrecam callorum duritiem apparvisse. |
vvd n1 fw-la p-acp n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la vvn fw-la fw-la n1? p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvi. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la j p-acp fw-la vbz { fw-fr } vvd fw-la fw-la fw-la. |