In-Text |
Now if that tree be neare vnto burning that brings not foorth good fruit, what shall wee say of those trees that from the root of a filthy and fleshly heart bring forth vnsauory and stinking fruit? If Diues be damned Luk. 16.22. |
Now if that tree be near unto burning that brings not forth good fruit, what shall we say of those trees that from the root of a filthy and fleshly heart bring forth unsavoury and stinking fruit? If Diues be damned Luk. 16.22. |
av cs d n1 vbi av-j p-acp vvg cst vvz xx av j n1, r-crq vmb pns12 vvi pp-f d n2 cst p-acp dt n1 pp-f dt j cc j n1 vvi av j cc j-vvg n1? cs fw-la vbb vvn np1 crd. |