Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2788 located on Page 152

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so did he also in the graces of his soule and inward vertues, as ( Luk. 2.52.) hee increased in wisedome, and in stature, so did he also in the graces of his soul and inward Virtues, as (Luk. 2.52.) he increased in Wisdom, and in stature, av vdd pns31 av p-acp dt n2 pp-f po31 n1 cc j n2, c-acp (np1 crd.) pns31 vvd p-acp n1, cc p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.52; Luke 2.52 (Geneva); Proverbs 3.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. so did he also in the graces of his soule and inward vertues, as ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome, and in stature, False 0.75 0.55 12.332
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. so did he also in the graces of his soule and inward vertues, as ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome, and in stature, False 0.745 0.318 8.99
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.726 0.767 5.371
Luke 2.52 (Vulgate) luke 2.52: et jesus proficiebat sapientia, et aetate, et gratia apud deum et homines. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.714 0.31 2.517
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.711 0.829 8.783
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.704 0.786 5.371
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.684 0.445 3.042
Luke 2.52 (Wycliffe) luke 2.52: and jhesus profitide in wisdom, age, and grace, anentis god and men. ( luk. 2.52.) hee increased in wisedome True 0.681 0.202 2.92




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 2.52. Luke 2.52