Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4617 located on Page 404

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe: for the woman for certain Causes may be divorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keep herself a widow as marry again: p-acp dt n1 p-acp j n2 vmb vbi vvn p-acp po31 n1, cc pns31 vbg j pns31 vmb a-acp av-j vvi px31 dt n1 p-acp vvi av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.3 (AKJV) romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe False 0.717 0.444 2.279
1 Corinthians 7.39 (Geneva) 1 corinthians 7.39: the wife is bounde by the lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe False 0.708 0.257 2.333
1 Corinthians 7.2 (Tyndale) 1 corinthians 7.2: neverthelesse to avoyde fornicacion let every man have his wyfe: and let every woman have her husbande. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.702 0.185 1.349
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.697 0.234 1.762
1 Corinthians 7.11 (ODRV) 1 corinthians 7.11: and is she depart, to remaine vnmarried, or to be reconciled to her husband. and let not the husband put away his wife. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.696 0.269 1.021
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.694 0.338 1.815
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.693 0.279 0.973
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.692 0.296 1.712
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) 1 corinthians 7.11: yf she separate her selfe let her remayne vnmaryed or be reconciled vnto her husbande agayne. and let not the husbande put awaye his wyfe from him. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.691 0.276 0.0
1 Corinthians 7.39 (AKJV) 1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe False 0.684 0.29 2.279
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband True 0.68 0.301 0.951
Romans 7.3 (Geneva) romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe False 0.674 0.348 1.21
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. for the woman for certain causes may be diuorced from her husband, and he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe False 0.673 0.435 2.665
Romans 7.3 (AKJV) romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe True 0.653 0.598 1.273
Romans 7.3 (Geneva) - 1 romans 7.3: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe True 0.639 0.595 1.685
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe True 0.624 0.609 1.386
Romans 7.3 (Tyndale) romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. he being dead she may as lawfully keepe herselfe a widow as marry againe True 0.622 0.56 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers