Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5737 located on Page 464

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet are they abominable to God, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine Sea of the flesh, they being such as of whom Christ speaketh, Luk. 16.15. Yee iustifie your selues before men, but God knoweth your hearts. yet Are they abominable to God, Because they aim At a wrong mark, making all the Veins and current of their actions to end and run into the main Sea of the Flesh, they being such as of whom christ speaks, Luk. 16.15. Ye justify your selves before men, but God Knoweth your hearts. av vbr pns32 j p-acp np1, c-acp pns32 vvb p-acp dt n-jn n1, vvg d dt n2 cc n1 pp-f po32 n2 pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j n1 pp-f dt n1, pns32 vbg d c-acp pp-f ro-crq np1 vvz, np1 crd. pn22 vvi po22 n2 p-acp n2, cc-acp np1 vvz po22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.25; Luke 16.15; Luke 16.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.15 (AKJV) - 0 luke 16.15: and he said vnto them, ye are they which iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts: yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts True 0.758 0.959 4.245
Luke 16.15 (ODRV) - 1 luke 16.15: you are they that iustifie your selues before men, but god knoweth your hartes, because that which is high to men, is abomination before god. yet are they abominable to god, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine sea of the flesh, they being such as of whom christ speaketh, luk. 16.15. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts False 0.731 0.917 3.692
Luke 16.15 (ODRV) - 1 luke 16.15: you are they that iustifie your selues before men, but god knoweth your hartes, because that which is high to men, is abomination before god. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts True 0.729 0.938 2.525
Luke 16.15 (Geneva) luke 16.15: then he sayde vnto them, yee are they, which iustifie your selues before men: but god knoweth your heartes: for that which is highly esteemed among men, is abomination in the sight of god. yet are they abominable to god, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine sea of the flesh, they being such as of whom christ speaketh, luk. 16.15. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts False 0.701 0.898 4.792
Luke 16.15 (AKJV) luke 16.15: and he said vnto them, ye are they which iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts: for that which is highly esteemed amongst men, is abomination in the sight of god. yet are they abominable to god, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine sea of the flesh, they being such as of whom christ speaketh, luk. 16.15. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts False 0.695 0.893 4.792
Luke 16.15 (Geneva) - 1 luke 16.15: but god knoweth your heartes: yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts True 0.689 0.864 1.035
Luke 16.15 (Wycliffe) luke 16.15: and he seide to hem, ye it ben, that iustifien you bifor men; but god hath knowun youre hertis, for that that is hiy to men, is abhomynacioun bifor god. yet are they abominable to god, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine sea of the flesh, they being such as of whom christ speaketh, luk. 16.15. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts False 0.671 0.196 1.993
Luke 16.15 (Tyndale) luke 16.15: and he sayd vnto them: ye are they which iustifie youre selves before me: but god knoweth youre hertes. for ye which is highlie estemed amonge me is abhominable in the sight of god. yet are they abominable to god, because they aime at a wrong marke, making all the veines and current of their actions to end and runne into the maine sea of the flesh, they being such as of whom christ speaketh, luk. 16.15. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts False 0.649 0.778 2.0
Luke 16.15 (Vulgate) luke 16.15: et ait illis: vos estis qui justificatis vos coram hominibus: deus autem novit corda vestra: quia quod hominibus altum est, abominatio est ante deum. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts True 0.615 0.48 0.0
Luke 16.15 (Wycliffe) luke 16.15: and he seide to hem, ye it ben, that iustifien you bifor men; but god hath knowun youre hertis, for that that is hiy to men, is abhomynacioun bifor god. yee iustifie your selues before men, but god knoweth your hearts True 0.605 0.737 0.871




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 16.15. Luke 16.15