Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 598 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Iesus then was borne at Bethlehem in Iudaea in the daies of Herod the king, When Iesus then was born At Bethlehem in Iudaea in the days of Herod the King, c-crq np1 av vbds vvn p-acp np1 p-acp np1 p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.; Matthew 2.1; Matthew 2.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (Tyndale) - 0 matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. when iesus then was borne at bethlehem in iudaea in the daies of herod the king, False 0.872 0.907 1.043
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, when iesus then was borne at bethlehem in iudaea in the daies of herod the king, False 0.744 0.921 0.495
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, when iesus then was borne at bethlehem in iudaea in the daies of herod the king, False 0.73 0.898 0.495
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, when iesus then was borne at bethlehem in iudaea in the daies of herod the king, False 0.727 0.918 1.103
Matthew 2.1 (Vulgate) matthew 2.1: cum ergo natus esset jesus in bethlehem juda in diebus herodis regis, ecce magi ab oriente venerunt jerosolymam, when iesus then was borne at bethlehem in iudaea in the daies of herod the king, False 0.716 0.236 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers