Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8141 located on Page 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: Now fiftly, as wee must hate Gods enemies, so must we loue his friends: as 1. Ioh. 3.14. it is said, We are translated from death to life, because we loue the brethren: and again, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: Now Fifty, as we must hate God's enemies, so must we love his Friends: as 1. John 3.14. it is said, We Are translated from death to life, Because we love the brothers: cc av, cst dx j cc j n1 vmd vvi p-acp pno31: av ord, c-acp pns12 vmb vvi npg1 n2, av vmb pns12 vvi po31 n2: c-acp crd np1 crd. pn31 vbz vvn, pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (Geneva); Matthew 10.42 (ODRV); Matthew 25.34; Psalms 138.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.887 0.956 3.087
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.881 0.957 3.207
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.876 0.929 1.48
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.873 0.937 1.762
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.855 0.923 0.0
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends: as 1. ioh. 3.14. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.812 0.913 2.585
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends: as 1. ioh. 3.14. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.808 0.919 2.688
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends: as 1. ioh. 3.14. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.791 0.872 4.566
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends: as 1. ioh. 3.14. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.789 0.822 1.145
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. and againe, that no notorious and incorrigible sinner should dwell with him: now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends: as 1. ioh. 3.14. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.775 0.711 0.513
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends True 0.696 0.297 0.0
1 John 3.16 (Tyndale) 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.682 0.206 0.399
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends True 0.675 0.353 0.068
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. now fiftly, as wee must hate gods enemies, so must we loue his friends True 0.674 0.385 1.031
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.646 0.497 1.246
1 John 3.16 (Geneva) 1 john 3.16: hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.64 0.525 1.324
1 John 3.16 (ODRV) 1 john 3.16: in this we haue knowen the charitie of god, because he hath yealded his life for vs: and we ought to yeald our liues for the brethren. it is said, we are translated from death to life, because we loue the brethren True 0.631 0.452 0.781




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Ioh. 3.14. 1 John 3.14