Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8328 located on Page 351

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Christ saith, No man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, as christ Says, No man can come unto me unless the father draw him, that is, does separate them from the cursed generation of the world, c-acp np1 vvz, dx n1 vmb vvi p-acp pno11 cs dt n1 vvb pno31, cst vbz, vdz vvi pno32 p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n1,
Note 0 Iohn 6.44. John 6.44. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.881 0.904 1.621
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.878 0.894 3.165
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.864 0.899 1.496
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.799 0.892 2.713
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.78 0.849 1.496
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, False 0.766 0.811 1.475
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, False 0.749 0.837 0.828
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.749 0.819 3.529
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.747 0.768 3.62
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.74 0.822 3.717
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.731 0.623 0.786
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.717 0.656 0.0
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him True 0.705 0.535 0.0
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, False 0.699 0.828 1.263
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, False 0.665 0.803 0.798
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, as christ saith, no man can come vnto me vnlesse the father draw him, that is, doth separate them from the cursed generation of the world, False 0.631 0.312 0.434




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 6.44. John 6.44