Certain godly and learned sermons, preached by that worthy seruant of Christ M. Ed. Philips in S. Sauiors in Southwarke: vpon the whole foure first chapters of Matthew, Luc. 11. vers. 24. 25. 26. Rom. 8. the whole, 1. Thess. 5. 19. Tit. 2. 11. 12. Iames 2. from the 20. to the 26. and 1. Ioh. 3. 9. 10. And were taken by the pen of H. Yeluerton of Grayes Inne Gentleman

Philips, Edward
Yelverton, Henry, Sir, 1566-1629
Publisher: Printed by Arn Hatfield for Elizabeth Burbie widow and are to be sold at her shop in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73031 ESTC ID: S114640 STC ID: 19854
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8980 located on Page 386

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, for this cause, as Rom. 14.8.9. Christ died, that whether we liue or die we might be the Lords. for, for this cause, as Rom. 14.8.9. christ died, that whither we live or die we might be the lords. c-acp, c-acp d n1, c-acp np1 crd. np1 vvd, cst cs pns12 vvb cc vvb pns12 vmd vbi dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.6 (Geneva); Philippians 1.20; Psalms 33.20 (AKJV); Psalms 33.20 (Geneva); Romans 14.8; Romans 14.8 (AKJV); Romans 14.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.86 0.893 5.61
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.859 0.784 0.791
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.855 0.902 5.908
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.855 0.824 2.967
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether we liue or die we might be the lords True 0.844 0.895 0.0
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. whether we liue or die we might be the lords True 0.837 0.926 5.022
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. whether we liue or die we might be the lords True 0.836 0.926 5.292
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. whether we liue or die we might be the lords True 0.829 0.887 2.516
Romans 14.8 (Vulgate) - 2 romans 14.8: sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. whether we liue or die we might be the lords True 0.801 0.608 0.0
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.788 0.559 4.633
Romans 14.8 (AKJV) romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.784 0.771 6.158
Romans 14.8 (Geneva) romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.78 0.774 6.324
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.767 0.651 0.792
1 Thessalonians 5.10 (AKJV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.719 0.415 2.82
Romans 14.9 (AKJV) romans 14.9: for to this ende christ both died, and rose, and reuiued, that hee might be lord both of the dead and liuing. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.718 0.399 5.995
1 Thessalonians 5.10 (Geneva) 1 thessalonians 5.10: which died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.711 0.438 2.82
1 Thessalonians 5.10 (ODRV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs: that whether we watch, or sleep, we may liue together with him. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.707 0.404 2.82
Romans 14.9 (ODRV) romans 14.9: for to this end christ died and rose againe; that he may haue dominion both of the dead and of the liuing. for, for this cause, as rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords False 0.68 0.26 5.995
1 Thessalonians 5.10 (Tyndale) 1 thessalonians 5.10: which died for vs: that whether we wake or slepe we shuld lyve togedder with him. rom. 14.8.9. christ died, that whether we liue or die we might be the lords True 0.679 0.238 1.852




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 14.8.9. Romans 14.8; Romans 14.9