In-Text |
2. Albeit, as Chrysostome speakes, that Death is only a Name to the faithfull; the nature of it being changed. (So as, it is no more now Interitus, but Introitus , not Meth but Thom, by inversion, which signifies perfection: ) yet, being common to them with the wicked, by the Statute enacted primo Adami, for all men once to die ; |
2. Albeit, as Chrysostom speaks, that Death is only a Name to the faithful; the nature of it being changed. (So as, it is no more now Ruin, but Introitus, not Meth but Tom, by inversion, which signifies perfection:) yet, being Common to them with the wicked, by the Statute enacted primo Adam, for all men once to die; |
crd cs, c-acp np1 vvz, cst n1 vbz av-j dt vvb p-acp dt j; dt n1 pp-f pn31 vbg vvn. (av c-acp, pn31 vbz av-dx av-dc av np1, p-acp np1, xx np1 p-acp np1, p-acp n1, r-crq vvz n1:) av, vbg j p-acp pno32 p-acp dt j, p-acp dt n1 vvn fw-la np1, p-acp d n2 a-acp pc-acp vvi; |
Note 1 |
Ducit ad aeternam te mors brevis, ut via, vitam; ut mors Interitus non fit, at Introitus. Owen lib. 3. ad D. Mariam Neville Epigr. 77. |
Ducit ad aeternam te mors brevis, ut via, vitam; ut mors Ruin non fit, At Introitus. Owen lib. 3. and D. Mary Neville Epigram 77. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la np1 fw-fr j, p-acp np1. np1 n1. crd vvi np1 np1 np1 np1 crd |