In-Text |
Hee in S. Austin who, being askt, What God did before hee made the world? answered, Hee made Hell for such curious inquisitors; |
He in S. Austin who, being asked, What God did before he made the world? answered, He made Hell for such curious inquisitors; |
pns31 p-acp fw-la np1 r-crq, vbg vvn, r-crq np1 vdd c-acp pns31 vvd dt n1? vvd, pns31 vvd n1 p-acp d j n2; |
Note 0 |
Respondeo dicenti, quid faciebat Deus antequam faceret coelum & terram, non illud quòd quidam respondissè perhibetur, Joculariter eludens quaestionis violentiam, Alta, inquit, scrutantibus gehennam parabat, &c. Conses. lib. 2. cap. 12. |
Respondeo dicenti, quid faciebat Deus antequam faceret coelum & terram, non illud quòd quidam respondissè perhibetur, Joculariter eludens quaestionis violentiam, Alta, inquit, scrutantibus gehennam parabat, etc. Conses. lib. 2. cap. 12. |
fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, av np1. n1. crd n1. crd |