In-Text |
for they did it by the will of God, saith one ; Christ so commanded them, saith the other . |
for they did it by the will of God, Says one; christ so commanded them, Says the other. |
c-acp pns32 vdd pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, vvz crd; np1 av vvd pno32, vvz dt j-jn. |
Note 0 |
Non enim per alios dispositionem salutis nostrae cognovimus, quàm per eos per quos Evāgelium pervenit ad nos, quod quidem tunc praeconiaverunt, postea verò per Dei voluntatem in scripturis nobis tradiderunt. Iren. lib. 3. cap. 1. |
Non enim per Alioth dispositionem Salutis Nostrae cognovimus, quàm per eos per quos Evāgelium pervenit ad nos, quod quidem tunc praeconiaverunt, postea verò per Dei voluntatem in Scriptures nobis tradiderunt. Iren lib. 3. cap. 1. |
fw-fr fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n2 fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd |
Note 1 |
Quic quid Christus de suis factis & dictis nos legere voluit, hoc Apostolis, tanquam manibos suis scribendū imperavit. Aug. de consensu Evangel. lib. 1. cap. ult. |
Quic quid Christus de suis factis & dictis nos Legere voluit, hoc Apostles, tanquam manibos suis scribendum imperavit. Aug. de consensu Evangel. lib. 1. cap. ult. |
fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-mi fw-fr n1 fw-la. np1 fw-fr fw-fr np1. n1. crd n1. n1. |