The booke of lamentations; or Geennēlogia a treatise of hell Wherein is shewen, the nature of it; the place where it is, so farre as probably may be conjectured; the severall punishments of the damned therein, and aggravations of the same; the justice of God maintained in sending the wicked thither; with divers other things. As also. The booke of Genesis; or Genealogia. Christ's genealogie. Discussed as 'tis set downe by S. Matthew in the 1. ver. of his Gospel. Being the summe of two sermons, preached in the Cathedral Church of Lincolne. By Thomas Phillips Master of Arts.

Phillips, Thomas, Master of Arts
Publisher: Printed by J D awson for Peter Cole and are to be sold at the signe of the Glove in Corn hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A73033 ESTC ID: S101173 STC ID: 19878.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 637 located on Image 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, Acts 4.12. The ancients , to signifie this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name) NONLATINALPHABET: For there is no other name under heaven whereby we must be saved, Acts 4.12. The ancients, to signify this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name): p-acp pc-acp vbz dx j-jn vvb p-acp n1 c-crq pns12 vmb vbi vvn, n2 crd. dt n2, pc-acp vvi d po31 n1 cc n1 vvd p-acp pno31 p-acp dt n1, vvd pno31 (p-acp j n1):
Note 0 Tertul. lib. de baptismo, cap. 1. Aug. de Civit. Dei, lib. 18. cap. 23. Tertulian lib. de Baptismo, cap. 1. Aug. de Civit Dei, lib. 18. cap. 23. np1 n1. fw-fr fw-la, n1. crd np1 fw-fr np1 fw-la, n1. crd n1. crd
Note 1 Debemus omnino ubi res postulat verbis imperare, non servire. Iohannes Theophilus praefat. in Theologiam. German. Vse. Debemus Omnino ubi Rest postulat verbis Imperare, non Serve. Iohannes Theophilus Praeface. in Theology. German. Use. fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-fr fw-fr. np1 np1 fw-mi. p-acp np1. np1. vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 4.12; Acts 4.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 4.12 (AKJV) - 1 acts 4.12: for there is none other name vnder heauen giuen among men whereby we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4 True 0.963 0.906 0.541
Acts 4.12 (ODRV) - 1 acts 4.12: for neither is there any other name vnder heauen giuen to men, wherein we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4 True 0.953 0.897 0.541
Acts 4.12 (Geneva) - 1 acts 4.12: for among men there is giuen none other name vnder heauen, whereby we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4 True 0.95 0.899 0.541
Acts 4.12 (Tyndale) - 1 acts 4.12: nor yet also is ther eny other name geven to men wherin we must be saved. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4 True 0.915 0.779 2.234
Acts 4.12 (Vulgate) acts 4.12: et non est in alio aliquo salus. nec enim aliud nomen est sub caelo datum hominibus, in quo oporteat nos salvos fieri. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4 True 0.835 0.234 0.306
Acts 4.12 (Geneva) - 1 acts 4.12: for among men there is giuen none other name vnder heauen, whereby we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4.12. the ancients to signifie this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name) True 0.822 0.719 0.928
Acts 4.12 (AKJV) - 1 acts 4.12: for there is none other name vnder heauen giuen among men whereby we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4.12. the ancients to signifie this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name) True 0.821 0.773 0.928
Acts 4.12 (ODRV) - 1 acts 4.12: for neither is there any other name vnder heauen giuen to men, wherein we must be saued. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4.12. the ancients to signifie this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name) True 0.815 0.685 0.928
Acts 4.12 (Tyndale) - 1 acts 4.12: nor yet also is ther eny other name geven to men wherin we must be saved. for there is no other name under heaven whereby wee must bee saved, acts 4.12. the ancients to signifie this his office and benefit brought by him into the world, called him (by afictitious name) True 0.806 0.387 2.396




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 4.12. Acts 4.12