In-Text |
And the anointing of the Saviour of the world, was to signifie this his three-fold office : |
And the anointing of the Saviour of the world, was to signify this his threefold office: |
cc dt vvg pp-f dt n1 pp-f dt n1, vbds pc-acp vvi d po31 j n1: |
Note 0 |
Filius Dei quia verus Rex, & verus Pontifex, & verus Propheta, ideo verè & Christus nominatus est: Cujus nominis per eos quos supra enumeravimus, pontifices, Prophetas, & Reges, typus & imago praecesserat. Euseb. ibid. |
Filius Dei quia verus Rex, & verus Pontifex, & verus Propheta, ideo verè & Christus nominatus est: Cujus Nominis per eos quos supra enumeravimus, pontifices, Prophets, & Reges, Typhus & imago praecesserat. Eusebius Ibid. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n2, cc np1, fw-la cc fw-la vvi. np1 fw-la. |