Twelve sermons preached by maister Henry Smith. And published by a more perfect copie then heretofore

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: printed by Richard Field for Robert Dexter dwelling in Paules Church yard at the signe of the Brasen serpent
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A73176 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 640 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy Ghost. Therefore they do not believe them, for when they professed themselves to be wise, they became Fools, Says the holy Ghost. av pns32 vdb xx vvi pno32, c-acp c-crq pns32 vvd px32 pc-acp vbi j, pns32 vvd n2, vvz dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.22; Romans 1.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost True 0.822 0.944 1.587
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost True 0.802 0.93 0.304
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost True 0.801 0.896 0.304
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost True 0.777 0.815 0.0
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost False 0.77 0.871 0.304
Romans 1.22 (Vulgate) romans 1.22: dicentes enim se esse sapientes, stulti facti sunt. when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost True 0.76 0.397 0.0
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost False 0.757 0.918 1.587
Romans 1.22 (Vulgate) romans 1.22: dicentes enim se esse sapientes, stulti facti sunt. therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost False 0.748 0.178 0.0
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost False 0.734 0.615 0.0
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: therefore they do not beleeue them, for when they professed themselues to be wise, they became fooles, saith the holy ghost False 0.733 0.889 0.304
John 12.37 (Geneva) john 12.37: and though he had done so many miracles before them, yet beleeued they not on him, therefore they do not beleeue them True 0.62 0.704 0.0
John 12.37 (ODRV) john 12.37: and whereas he had done so many signes before them, they beleeued not in him: therefore they do not beleeue them True 0.612 0.502 0.0
John 12.39 (Geneva) john 12.39: therefore could they not beleeue, because that esaias saith againe, therefore they do not beleeue them True 0.611 0.827 1.387
John 12.37 (AKJV) john 12.37: but though he had done so many miracles before them, yet they beleeued not on him: therefore they do not beleeue them True 0.608 0.653 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers