Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Againe, she had not to deale with curious companions, false brethren and sisters, but with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | Again, she had not to deal with curious Sodales, false brothers and Sisters, but with such as had truly put of the old man with his deceivable Lustiest, | av, pns31 vhd xx pc-acp vvi p-acp j n2, j n2 cc n2, cc-acp p-acp d c-acp vhd av-j vvn pp-f dt j n1 p-acp po31 j n2, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 4.22 (AKJV) | ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: | with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | True | 0.709 | 0.644 | 2.431 |
Ephesians 4.22 (ODRV) | ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. | with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | True | 0.709 | 0.292 | 0.343 |
Ephesians 4.22 (Tyndale) | ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes | with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | True | 0.674 | 0.476 | 0.685 |
Ephesians 4.22 (Geneva) | ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, | with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | True | 0.652 | 0.663 | 0.685 |
Colossians 3.9 (Geneva) | colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the olde man with his workes, | with such as had trulie put of the olde man with his deceiuable lusts, | True | 0.618 | 0.85 | 0.796 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|