A sermon preached before His Maiestie at White-Hall, on Tuesday the 25. of December, being Christmas day, by the Bishop of Elie His Maiesties almoner. Anno 1610

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: By Robert Barker printer to the Kings most excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73785 ESTC ID: S113687 STC ID: 614
Subject Headings: Christmas sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 27 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke. the chief shepherd, the great shepherd, and the good shepherd that gave his life for his flock. dt j-jn n1, dt j n1, cc dt j n1 cst vvd po31 n1 p-acp po31 n1.
Note 0 1. Pet. 5.4. 1. Pet. 5.4. crd np1 crd.
Note 1 Heb. 13.20. Hebrew 13.20. np1 crd.
Note 2 Ioh. 10.11 John 10.11 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5.4; Ezekiel 34.23; Hebrews 13.20; John 10.11; John 10.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. the good shepheard that gaue his life for his flocke True 0.88 0.953 4.562
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. the good shepheard that gaue his life for his flocke True 0.872 0.933 2.934
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. the good shepheard that gaue his life for his flocke True 0.862 0.943 4.562
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. the good shepheard that gaue his life for his flocke True 0.812 0.79 0.947
John 10.11 (Vulgate) - 1 john 10.11: bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. the good shepheard that gaue his life for his flocke True 0.793 0.845 0.0
John 10.11 (Geneva) john 10.11: i am that good shepheard: that good shepheard giueth his life for his sheepe. the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke False 0.758 0.867 9.369
John 10.11 (AKJV) john 10.11: i am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke False 0.746 0.878 9.369
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke False 0.733 0.832 2.934
John 10.11 (Vulgate) john 10.11: ego sum pastor bonus. bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke False 0.709 0.268 0.0
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. the chiefe shepheard, the great shepheard, and the good shepheard that gaue his life for his flocke False 0.694 0.532 0.947




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Pet. 5.4. 1 Peter 5.4
Note 1 Heb. 13.20. Hebrews 13.20
Note 2 Ioh. 10.11 John 10.11