2 Corinthians 4.10 (Geneva) |
2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.81 |
0.945 |
2.24 |
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) |
2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.809 |
0.759 |
0.626 |
2 Corinthians 4.10 (ODRV) |
2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.794 |
0.934 |
1.815 |
2 Corinthians 4.10 (AKJV) |
2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.777 |
0.949 |
2.179 |
2 Corinthians 4.11 (AKJV) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.769 |
0.945 |
2.121 |
2 Corinthians 4.11 (Geneva) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.765 |
0.936 |
1.105 |
2 Corinthians 4.10 (Vulgate) |
2 corinthians 4.10: semper mortificationem jesu in corpore nostro circumferentes, ut et vita jesu manifestetur in corporibus nostris. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.764 |
0.803 |
0.313 |
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) |
2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.764 |
0.789 |
0.61 |
2 Corinthians 4.11 (ODRV) |
2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.749 |
0.928 |
0.663 |
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) |
2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2 |
True |
0.729 |
0.515 |
0.282 |
2 Corinthians 4.10 (Geneva) |
2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.707 |
0.857 |
3.84 |
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) |
2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.706 |
0.193 |
1.235 |
2 Corinthians 4.11 (AKJV) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.693 |
0.829 |
2.979 |
2 Corinthians 4.11 (Geneva) |
2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.693 |
0.822 |
2.041 |
2 Corinthians 4.10 (AKJV) |
2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.686 |
0.847 |
3.388 |
2 Corinthians 4.11 (ODRV) |
2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.671 |
0.787 |
1.307 |
2 Corinthians 4.10 (ODRV) |
2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. |
the life of iesus should also bee made manifest in our bodies, 2. cor. 4.10: not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
False |
0.664 |
0.834 |
3.124 |
Romans 8.18 (Tyndale) |
romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. |
not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
True |
0.655 |
0.844 |
0.0 |
Romans 8.18 (Geneva) |
romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. |
not that the afflictions of this life are worthie of the glorie which shall be reuealed, but because he is a plenteous rewarder |
True |
0.645 |
0.849 |
0.796 |