The nonsuch professor in his Meridian splendor, or the singular actions of sanctified Christians. Laid open in seaven sermons at Allhallows church in the wall, London. / By William Secker preacher of the gospel.

Secker, William, d. 1681?
Publisher: Printed by M S for Thomas Parkhurst to be sold at his shpo at the three crowns over against the great conduit in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74686 ESTC ID: R209664 STC ID: S2253
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1262 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A wicked man when his purse grows light, his heart grows heavy. When he hath something without to afflict him, he hath nothing within to support him: But a Christian is more troubled that he should be discontented at any disappointment, then that he should be disappointed of any contentment. I know both how to be abased, and how to abound; A wicked man when his purse grows Light, his heart grows heavy. When he hath something without to afflict him, he hath nothing within to support him: But a Christian is more troubled that he should be discontented At any disappointment, then that he should be disappointed of any contentment. I know both how to be abased, and how to abound; dt j n1 c-crq po31 n1 vvz n1, po31 n1 vvz j. c-crq pns31 vhz pi p-acp p-acp vvb pno31, pns31 vhz pix p-acp p-acp vvb pno31: p-acp dt njp vbz av-dc vvn cst pns31 vmd vbi vvn p-acp d n1, av cst pns31 vmd vbi vvn pp-f d n1. pns11 vvb d c-crq pc-acp vbi vvd, cc c-crq pc-acp vvi;
Note 0 Tu cum crescente tuo marsupio, crescit pariter animo, & cum decrescente decrescis; tristitia contraberis, cum illud exinanitur; & lati•a solveris (aut certè superbiâ inflaris, cum impletur. in Bern. Cant. ser. 21. Tu cum crescente tuo marsupio, crescit pariter animo, & cum decrescente decrescis; Tristitia contraberis, cum illud exinanitur; & lati•a solveris (Or certè superbiâ inflaris, cum impletur. in Bern. Cant ser. 21. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; cc fw-it fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. p-acp np1 np1 zz. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.5; Hebrews 13.5 (AKJV); Philippians 4.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.12 (AKJV) - 0 philippians 4.12: i know both how to bee abased, and i knowe how to abound: i know both how to be abased, and how to abound True 0.942 0.961 8.743
Philippians 4.12 (Geneva) - 0 philippians 4.12: and i can be abased, and i can abounde: i know both how to be abased, and how to abound True 0.857 0.857 3.574
Philippians 4.12 (ODRV) - 0 philippians 4.12: i know both to be brought low, i know also to abound: i know both how to be abased, and how to abound True 0.851 0.926 6.841
Philippians 4.12 (Vulgate) - 0 philippians 4.12: scio et humiliari, scio et abundare (ubique et in omnibus institutus sum): i know both how to be abased, and how to abound True 0.749 0.332 0.0
Philippians 4.12 (Tyndale) philippians 4.12: i can both cast doune my silfe i can also excede. every where and in all thynges i am instructed both to be full and to be hongry: to have plenty and to suffre nede. i know both how to be abased, and how to abound True 0.748 0.224 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers