The virgin saint, or, A brief narrative of the holy life and Christian death of Mary Wilson with some memorable passages, and occasional speeches a little before her death added thereunto ; to which is also adjoyned a sermon, preached at her funeral by Mr. Geo. Nicholson, together with several consolatory letters, written by divers ministers, to her mournful father, Mr. Richard Wilson of Crosfield in Cumberland.

Nicholson, George, ca. 1637-1697
S. A
Publisher: Printed for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A75270 ESTC ID: R42607 STC ID: A28A
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Wilson, Mary, 1652-1672;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 217 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as that he is forward for dying; Now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; as that he is forward for dying; Now Lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; c-acp cst pns31 vbz av-j p-acp vvg; av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, vvg p-acp po21 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.28; Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30; Luke 2.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. as that he is forward for dying; now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.743 0.925 1.546
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, as that he is forward for dying; now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.718 0.891 1.499
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. as that he is forward for dying; now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.707 0.84 1.003
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. as that he is forward for dying; now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.666 0.611 0.808




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers