The triumph of a good conscience. Or a sermon preached upon the 2. of the Revel. the latter part of the 10 verse. VVherein the nature of faithfulnesse is in part opened, and the doctrine of perseverance confirmed, and some cases of conscience cleared. / By Paul Amiraut, minister of the Gospel at East Dearham, in the county of Norfolk.

Amyraut, Paul, b. 1600 or 1601
Publisher: Printed by Thomas Paine
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A75308 ESTC ID: R204574 STC ID: A3038
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II, 10; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 274 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Those that in the 7. of the Romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the Apostle Paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit. Rom. 8.1. Those that in the 7. of the Romans complain so much of the body of death, which they carry about them in the person of the Apostle Paul, Are such as walk not according to to the Flesh, but according to the Spirit. Rom. 8.1. d cst p-acp dt crd pp-f dt np1 vvb av d pp-f dt n1 pp-f n1, r-crq pns32 vvb p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vbr d c-acp vvb xx vvg pc-acp p-acp dt n1, cc-acp vvg p-acp dt n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.1; Romans 8.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.1 (Vulgate) - 1 romans 8.1: qui non secundum carnem ambulant. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.693 0.893 0.961
Romans 8.1 (Tyndale) romans 8.1: ther is then no damnacion to them which are in christ iesu which walke not after the flesshe: but after the sprete. those that in the 7. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit. rom. 8.1 False 0.693 0.463 4.563
Romans 8.1 (Tyndale) romans 8.1: ther is then no damnacion to them which are in christ iesu which walke not after the flesshe: but after the sprete. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.679 0.65 1.293
Romans 8.1 (Geneva) romans 8.1: now then there is no condemnation to them that are in christ iesus, which walke not after the flesh, but after the spirit. those that in the 7. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit. rom. 8.1 False 0.676 0.83 8.826
Romans 8.1 (ODRV) - 1 romans 8.1: that walke not according to the flesh. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.667 0.932 7.232
Romans 8.1 (AKJV) romans 8.1: there is therefore now no condemnation to them which are in christ iesus, who walke not after the flesh, but after the spirit. those that in the 7. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit. rom. 8.1 False 0.664 0.833 8.826
Romans 8.1 (Tyndale) - 0 romans 8.1: ther is then no damnacion to them which are in christ iesu which walke not after the flesshe: of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.658 0.767 2.095
Romans 8.1 (Geneva) romans 8.1: now then there is no condemnation to them that are in christ iesus, which walke not after the flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.653 0.846 3.669
Romans 8.1 (AKJV) romans 8.1: there is therefore now no condemnation to them which are in christ iesus, who walke not after the flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.644 0.847 3.669
Romans 8.1 (Geneva) romans 8.1: now then there is no condemnation to them that are in christ iesus, which walke not after the flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.64 0.8 3.552
Romans 8.1 (AKJV) romans 8.1: there is therefore now no condemnation to them which are in christ iesus, who walke not after the flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.63 0.807 3.552
2 Corinthians 10.3 (Vulgate) 2 corinthians 10.3: in carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh True 0.63 0.517 0.0
Romans 8.4 (Vulgate) romans 8.4: ut justificatio legis impleretur in nobis, qui non secundum carnem ambulamus, sed secundum spiritum. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.63 0.416 0.0
Romans 8.5 (AKJV) romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.627 0.515 3.018
Romans 8.4 (Geneva) romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.626 0.821 3.388
Romans 8.5 (Geneva) romans 8.5: for they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.626 0.49 3.102
Romans 8.4 (ODRV) romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.618 0.894 10.659
Romans 8.1 (Vulgate) romans 8.1: nihil ergo nunc damnationis est iis qui sunt in christo jesu: qui non secundum carnem ambulant. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.618 0.543 0.0
Romans 8.4 (AKJV) romans 8.4: that the righteousnesse of the law might be fulfilled in vs, who walke not after the flesh, but after the spirit. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.615 0.831 3.522
Romans 8.4 (Tyndale) romans 8.4: that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit True 0.615 0.409 1.197
Romans 8.4 (ODRV) romans 8.4: that the iustification of the law might be fulfilled in vs who walke not according to the flesh, but according to the spirit. according to the spirit True 0.613 0.88 5.326
Romans 8.1 (ODRV) romans 8.1: there is now therfore no damnation to them that are in christ iesvs; that walke not according to the flesh. those that in the 7. of the romans complain so much of the body of death, which they carrie about them in the person of the apostle paul, are such as walke not according to to the flesh, but according to the spirit. rom. 8.1 False 0.609 0.846 13.232
Romans 8.4 (Geneva) romans 8.4: that that righteousnes of the law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the spirit. according to the spirit True 0.602 0.665 1.721




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.1. Romans 8.1