A sermon preached at Bridgwater at an ordination of ministers, August 2. 1698. By J.B. Published at the request of some of the hearers.

J. B
Publisher: printed for J Roberts and are to be sold by him at his shop in Bridgwater and by John Sprint in Little Britain
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A76163 ESTC ID: R172637 STC ID: B123A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 30 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have not sent these Prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied. I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied. pns11 vhb xx vvn d n2, av pns32 vvd: pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, av pns32 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.891 0.944 2.846
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.89 0.963 0.6
Jeremiah 23.21 (Geneva) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i haue not spoken to them, and yet they prophecied. i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.845 0.958 0.548
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied False 0.775 0.686 0.0
Jeremiah 23.21 (Douay-Rheims) jeremiah 23.21: i did not send prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied. they ran: i have not spoken to them True 0.691 0.949 1.423
Jeremiah 23.21 (AKJV) jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i haue not spoken to them, yet they prophecied. they ran: i have not spoken to them True 0.691 0.948 0.0
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 1 jeremiah 23.21: i haue not spoken to them, and yet they prophecied. they ran: i have not spoken to them True 0.685 0.86 0.0
Jeremiah 23.21 (Vulgate) jeremiah 23.21: non mittebam prophetas, et ipsi currebant: non loquebar ad eos, et ipsi prophetabant. they ran: i have not spoken to them True 0.675 0.336 0.0
Jeremiah 23.21 (AKJV) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, yet they ranne: i have not sent these prophets True 0.647 0.908 3.026
Jeremiah 23.21 (Geneva) - 0 jeremiah 23.21: i haue not sent these prophets, sayth the lord, yet they ranne; i have not sent these prophets True 0.64 0.886 2.731




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers