In-Text |
he means not the eyes of his soul, nor the eyes of his understanding, because he speaks of his skin, of his flesh, and his eyes: yea, he speaks positively: I, and I my self: Ego, ipse ego, non alius: and negatively, or exclusively; not another, not a stranger. The Reasons are, |
he means not the eyes of his soul, nor the eyes of his understanding, Because he speaks of his skin, of his Flesh, and his eyes: yea, he speaks positively: I, and I my self: Ego, ipse ego, non alius: and negatively, or exclusively; not Another, not a stranger. The Reasons Are, |
pns31 vvz xx dt n2 pp-f po31 n1, ccx dt n2 pp-f po31 n1, c-acp pns31 vvz pp-f po31 n1, pp-f po31 n1, cc po31 n2: uh, pns31 vvz av-j: pns11, cc pns11 po11 n1: fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc av-j, cc av-j; xx j-jn, xx dt n1. dt n2 vbr, |