Eshcol, or Grapes (among) thorns. As they were delivered in a Thanksgiving sermon, to the Honourable House of Commons. By John Bond, Mr. of the Savoy.

Bond, John, 1612-1676
Publisher: Printed by M F for Samuell Gellibrand at the Brazen Serpent in St Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77002 ESTC ID: R204866 STC ID: B3570
Subject Headings: Puritan Revolution, 1642-1660 -- Sources;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 589 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living God. then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evil heart of unbelief, in departing from this living God. cs vvb n1, cs pc-acp vbi p-acp d pp-f pn22 av, dt j-jn n1 pp-f n1, p-acp vvg p-acp d j-vvg np1.
Note 0 Heb. 3.12. Hebrew 3.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 3.29; Hebrews 3.12; Hebrews 3.12 (AKJV); John 6.49 (Tyndale); Psalms 74.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 3.12 (AKJV) hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living god False 0.879 0.951 3.497
Hebrews 3.12 (ODRV) hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living god False 0.87 0.889 0.561
Hebrews 3.12 (Vulgate) hebrews 3.12: videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a deo vivo: then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living god False 0.816 0.184 0.0
Hebrews 3.12 (Geneva) hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living god False 0.815 0.918 0.542
Hebrews 3.12 (Tyndale) hebrews 3.12: take hede brethren that therbe in none of you an evyll herte in vnbeleve that he shuld departe from the lyvynge god: then take heed, lest there be in any of you hereafter, an evill heart of unbeliefe, in departing from this living god False 0.806 0.393 0.172




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 3.12. Hebrews 3.12