Jus poli et fori or, God and the King. Judging for right against might. As it was delivered in a sermon before the honourable His Majesties judges of assize in the cathedrall church of Lincolne, Septem. 10. 1660. / By Edward Boteler, sometimes fellow of St. Mary Magdalen Colledge in Cambridge, and now rector of Wintringham in the county of Lincolne.

Boteler, Edward, d. 1670
Publisher: Printed for G Bedell and T Collins at the Middle Temple gate in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A77114 ESTC ID: R209777 STC ID: B3802
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXII, 4; Great Britain -- Politics and government -- 1660-1688; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 460 located on Page 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be you therefore mercifull as your heavenly Father is mercifull. Be you Therefore merciful as your heavenly Father is merciful. vbb pn22 av j c-acp po22 j n1 vbz j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.36 (Tyndale); Psalms 102.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.36 (Tyndale) luke 6.36: be ye therfore mercifull as youre father is mercifull. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.898 0.938 0.073
Luke 6.36 (Geneva) luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.895 0.92 0.082
Luke 6.36 (AKJV) luke 6.36: be ye therefore mercifull, as your father also is mercifull. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.895 0.92 0.082
Luke 6.36 (ODRV) luke 6.36: be ye therfore merciful as also your father is merciful. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.891 0.894 0.077
Luke 6.36 (Wycliffe) luke 6.36: therfor be ye merciful, as youre fadir is merciful. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.841 0.733 0.0
Luke 6.36 (Vulgate) luke 6.36: estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors est. be you therefore mercifull as your heavenly father is mercifull False 0.81 0.186 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers