Urbs deplorata. A sermon preached in course in the cathedral church of St. Mary Lincoln on the tenth Sunday after Trinity, Aug. 19. 1666. Happening at the time of the general assize. By Edward Boteler, prebendary of that church, rector of Wintringham in that county, and one of his Majesties chaplains.

Boteler, Edward, d. 1670
Publisher: printed by J C for Octavian Pulleyn at the Kings head in Little Britain
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A77115 ESTC ID: R223809 STC ID: B3803B
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 291 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light. yet he was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. av pns31 vbds xx d n1, cc-acp vbds vvn pc-acp vvi n1 pp-f d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.8; John 1.8 (AKJV); John 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.936 0.955 1.631
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.936 0.948 1.556
John 1.8 (Tyndale) - 0 john 1.8: he was not that lyght: yet he was not that light True 0.884 0.917 0.0
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.875 0.908 0.0
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. was sent to bear witness of that light True 0.838 0.95 1.832
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. was sent to bear witness of that light True 0.837 0.953 1.917
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.836 0.869 0.312
John 1.8 (Tyndale) - 1 john 1.8: but to beare witnes of the lyght. was sent to bear witness of that light True 0.79 0.807 0.0
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. was sent to bear witness of that light True 0.788 0.761 0.0
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.777 0.362 0.0
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. was sent to bear witness of that light True 0.77 0.876 0.379
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. was sent to bear witness of that light True 0.767 0.909 0.379
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.75 0.505 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. was sent to bear witness of that light True 0.74 0.71 0.605
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.736 0.734 0.195
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. was sent to bear witness of that light True 0.732 0.761 0.362
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.725 0.796 0.195
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.695 0.575 0.187
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. was sent to bear witness of that light True 0.695 0.201 0.0
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. yet he was not that light True 0.685 0.787 0.0
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. yet he was not that light True 0.685 0.777 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. yet he was not that light True 0.675 0.722 0.0
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. yet he was not that light True 0.633 0.435 0.0
John 1.8 (Wycliffe) john 1.8: he was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. yet he was not that light, but was sent to bear witness of that light False 0.624 0.552 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers