Luke 10.13 (AKJV) |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.811 |
0.873 |
4.73 |
Matthew 11.21 (AKJV) |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.783 |
0.905 |
4.003 |
Matthew 11.21 (Geneva) |
matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.777 |
0.868 |
2.801 |
Luke 10.13 (Tyndale) |
luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.77 |
0.653 |
1.061 |
Luke 10.13 (Geneva) |
luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.764 |
0.774 |
1.655 |
Luke 10.13 (ODRV) |
luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.749 |
0.736 |
1.944 |
Matthew 11.21 (ODRV) |
matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.686 |
0.769 |
2.038 |
Matthew 11.21 (Tyndale) |
matthew 11.21: wo be to the chorasin. wo be to the betzaida: for if the miracles which were shewd in you had bene done in tyre and sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes. |
the cities wherein most of the mighty works were done, were upbraided, and no less then a woe will serve chorazin and bethsaida, because tyre and sidon, under such manifestations and visits from heaven, would have repented long before in sackcloth and ashes |
False |
0.67 |
0.715 |
2.52 |