The works of William Bridge, sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge; now preacher of the Word of God at Yarmouth. The first volume. Viz. I. The great Gospel-mysterie of the saints comfort and holinesse, opened and applyed from Christs priestly office. II. Satans power to tempt; and Christs love to, and care of his people under temptation. III. Thankfulnesse required in every condition.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed for Peter Cole and are sold at his shop at the signe of the Printing Presse in Cornhill neer the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77355 ESTC ID: R6919 STC ID: B4445
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2904 located on Page 255

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain. For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by Some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain. p-acp d n1, c-crq pns11 vmd av-dx av-jc vvi, pns11 vvd pc-acp vvi po22 n1, cs p-acp d n2 dt n1 vhb vvn pn22, cc po12 n1 vbi p-acp j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 3.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 3.5 (AKJV) 1 thessalonians 3.5: for this cause when i could no longer forbeare, i sent to know your faith, lest by some meanes the tempter haue tempted you, and our labor be in vaine. for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain False 0.901 0.976 1.822
1 Thessalonians 3.5 (Geneva) 1 thessalonians 3.5: euen for this cause, when i could no longer forbeare, i sent him that i might knowe of your faith, lest the tempter had tempted you in any sort, and that our labour had bene in vaine. for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain False 0.854 0.945 1.776
1 Thessalonians 3.5 (Tyndale) 1 thessalonians 3.5: for this cause when i coulde no lenger forbeare i sent that i myght have knowledge of youre fayth lest haply the tempter had tempted you and that oure laboure had bene bestowed in vayne. for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain False 0.85 0.934 0.916
1 Thessalonians 3.5 (ODRV) 1 thessalonians 3.5: therfore i also forbearing no longer, sent to know your faith: lest perhaps he that tempteth, hath temped you, and our labour be made vaine. for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain False 0.834 0.913 1.617
1 Thessalonians 3.5 (AKJV) 1 thessalonians 3.5: for this cause when i could no longer forbeare, i sent to know your faith, lest by some meanes the tempter haue tempted you, and our labor be in vaine. i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you True 0.793 0.959 1.615
1 Thessalonians 3.5 (ODRV) 1 thessalonians 3.5: therfore i also forbearing no longer, sent to know your faith: lest perhaps he that tempteth, hath temped you, and our labour be made vaine. i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you True 0.77 0.918 1.233
1 Thessalonians 3.5 (Tyndale) 1 thessalonians 3.5: for this cause when i coulde no lenger forbeare i sent that i myght have knowledge of youre fayth lest haply the tempter had tempted you and that oure laboure had bene bestowed in vayne. i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you True 0.742 0.895 0.733
1 Thessalonians 3.5 (Geneva) 1 thessalonians 3.5: euen for this cause, when i could no longer forbeare, i sent him that i might knowe of your faith, lest the tempter had tempted you in any sort, and that our labour had bene in vaine. i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you True 0.728 0.908 1.21




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers