The works of William Bridge, sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge; now preacher of the Word of God at Yarmouth. The first volume. Viz. I. The great Gospel-mysterie of the saints comfort and holinesse, opened and applyed from Christs priestly office. II. Satans power to tempt; and Christs love to, and care of his people under temptation. III. Thankfulnesse required in every condition.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed for Peter Cole and are sold at his shop at the signe of the Printing Presse in Cornhill neer the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77355 ESTC ID: R6919 STC ID: B4445
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3075 located on Page 265

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because it is said in the next words, When thou art converted, strengthen thy brethren. As if his faith had failed so far, as he should need a new conversion. Because it is said in the next words, When thou art converted, strengthen thy brothers. As if his faith had failed so Far, as he should need a new conversion. c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt ord n2, c-crq pns21 vb2r vvn, vvb po21 n2. c-acp cs po31 n1 vhd vvn av av-j, c-acp pns31 vmd vvi dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.32 (Geneva); Luke 22.32 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.32 (Geneva) luke 22.32: but i haue prayed for thee, that thy faith faile not: therefore when thou art conuerted, strengthen thy brethren. because it is said in the next words, when thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far, as he should need a new conversion False 0.68 0.952 2.66
Luke 22.32 (Tyndale) luke 22.32: but i have prayed for the that thy faith fayle not. and when thou arte converted strengthe thy brethren. because it is said in the next words, when thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far, as he should need a new conversion False 0.68 0.939 2.772
Luke 22.32 (Geneva) luke 22.32: but i haue prayed for thee, that thy faith faile not: therefore when thou art conuerted, strengthen thy brethren. thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far True 0.667 0.951 2.399
Luke 22.32 (Tyndale) luke 22.32: but i have prayed for the that thy faith fayle not. and when thou arte converted strengthe thy brethren. thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far True 0.66 0.946 2.304
Luke 22.32 (AKJV) - 1 luke 22.32: and when thou art conuerted, strengthen thy brethren. because it is said in the next words, when thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far, as he should need a new conversion False 0.65 0.958 2.865
Luke 22.32 (Vulgate) luke 22.32: ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua: et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos. thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far True 0.643 0.821 0.0
Luke 22.32 (Vulgate) luke 22.32: ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua: et tu aliquando conversus, confirma fratres tuos. because it is said in the next words, when thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far, as he should need a new conversion False 0.643 0.334 0.0
Luke 22.32 (AKJV) luke 22.32: but i haue prayed for thee, that thy faith faile not; and when thou art conuerted, strengthen thy brethren. thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far True 0.631 0.954 2.399
Luke 22.32 (ODRV) luke 22.32: bvt i have praied for thee, that thy faith faile not: and thou once conuerted, confirme they brethren. thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far True 0.631 0.942 0.538
Luke 22.32 (ODRV) luke 22.32: bvt i have praied for thee, that thy faith faile not: and thou once conuerted, confirme they brethren. because it is said in the next words, when thou art converted, strengthen thy brethren. as if his faith had failed so far, as he should need a new conversion False 0.615 0.909 1.14




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers