The works of William Bridge, sometime fellow of Emanuel Colledge in Cambridge; now preacher of the Word of God at Yarmouth. The first volume. Viz. I. The great Gospel-mysterie of the saints comfort and holinesse, opened and applyed from Christs priestly office. II. Satans power to tempt; and Christs love to, and care of his people under temptation. III. Thankfulnesse required in every condition.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed for Peter Cole and are sold at his shop at the signe of the Printing Presse in Cornhill neer the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77355 ESTC ID: R6919 STC ID: B4445
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3995 located on Page 314

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Simon, Simon (saies our Saviour) Satan hath desired to winnow thee as wheat: Simon, Simon (Says our Saviour) Satan hath desired to winnow thee as wheat: np1, np1 (vvz po12 n1) np1 vhz vvn pc-acp vvi pno21 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5.8 (Geneva); Luke 22.31 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.31 (ODRV) luke 22.31: and our lord said: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: simon, simon (saies our saviour) satan hath desired to winnow thee as wheat False 0.714 0.927 1.147
Luke 22.31 (Tyndale) - 1 luke 22.31: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: simon, simon (saies our saviour) satan hath desired to winnow thee as wheat False 0.711 0.934 1.406
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: simon, simon (saies our saviour) satan hath desired to winnow thee as wheat False 0.711 0.928 2.723
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. simon, simon (saies our saviour) satan hath desired to winnow thee as wheat False 0.697 0.942 1.321
Luke 22.31 (Vulgate) luke 22.31: ait autem dominus: simon, simon, ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum: simon, simon (saies our saviour) satan hath desired to winnow thee as wheat False 0.641 0.492 0.647




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers