In-Text |
Jeremy the Prophet; except you will read that place of Matthew, with the Syriack Translatour, without the word Jeremy, for it is hard to admit the corruption of the Originall Text, by the negligence of the Transcribers, mistaking the contracted word NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET, as some will have it; |
Jeremiah the Prophet; except you will read that place of Matthew, with the Syriac Translator, without the word Jeremiah, for it is hard to admit the corruption of the Original Text, by the negligence of the Transcribers, mistaking the contracted word for, as Some will have it; |
np1 dt n1; c-acp pn22 vmb vvi d n1 pp-f np1, p-acp dt np1 n1, p-acp dt n1 np1, p-acp pn31 vbz j pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j-jn n1, p-acp dt n1 pp-f dt np1, vvg dt j-vvn n1 p-acp, c-acp d vmb vhi pn31; |