In-Text |
The Priests and Levites when they offered their sacrifices at the Altar, or prayed publikely for the people, commonly they stood, Deut. 18.5. The Lord hath chosen the Priest to stand to minister before the Lord, Psal. 135.2. Ye that stand in the house of the Lord, Nehem. 9.2. They stood and confessed their sinnes, and 5. verse, Stand up and blesse the Lord. Hence Elijah 1 Kings 17.1. and others elsewhere who did most frequently worship the Lord, use this phrase, The Lord before whom I stand. |
The Priests and Levites when they offered their Sacrifices At the Altar, or prayed publicly for the people, commonly they stood, Deuteronomy 18.5. The Lord hath chosen the Priest to stand to minister before the Lord, Psalm 135.2. You that stand in the house of the Lord, Nehemiah 9.2. They stood and confessed their Sins, and 5. verse, Stand up and bless the Lord. Hence Elijah 1 Kings 17.1. and Others elsewhere who did most frequently worship the Lord, use this phrase, The Lord before whom I stand. |
dt n2 cc np2 c-crq pns32 vvd po32 n2 p-acp dt n1, cc vvd av-j p-acp dt n1, av-j pns32 vvd, np1 crd. dt n1 vhz vvn dt n1 pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp dt n1, np1 crd. pn22 cst vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pns32 vvd cc vvd po32 n2, cc crd n1, vvb a-acp cc vvi dt n1. av np1 crd n2 crd. cc n2-jn av q-crq vdd av-ds av-j vvi dt n1, vvb d n1, dt n1 p-acp ro-crq pns11 vvb. |