The healing of Israels breaches. VVherein is set forth Israels disease. Cure. Physitian. Danger. All paralleld with, and applyed to the present times. As they were delivered in six sermons at the weekly lecture in the church of Great Yarmouth. By John Brinsly minister of the Word, and pastor of Somerleiton an adjacent village. Published by order of a committee of the House of Commons.

Brinsley, John, 1600-1665
England and Wales. Parliament
Publisher: Printed for John Bartlet at the signe of the golden Cup neere S Austins gate in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77502 ESTC ID: R17352 STC ID: B4716
Subject Headings: Bible. -- O.T -- Prophecies; Civil War, 1642-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 762 located on Page 73

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If thou canst beleeve (saith our Saviour to the father of the Demoniack) all things are possible to him that beleeveth. If thou Canst believe (Says our Saviour to the father of the Demoniac) all things Are possible to him that Believeth. cs pns21 vm2 vvi (vvz po12 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn) d n2 vbr j p-acp pno31 cst vvz.
Note 0 Mar. 9. 23 Mar. 9. 23 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.23; Mark 9.23 (AKJV); Mark 9.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.23 (AKJV) mark 9.23: iesus said vnto him, if thou canst beleeue, all things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth True 0.711 0.878 1.067
Mark 9.23 (Tyndale) mark 9.23: and iesus sayde vnto him: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him that belevith. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth True 0.711 0.87 0.509
Mark 9.23 (AKJV) mark 9.23: iesus said vnto him, if thou canst beleeue, all things are possible to him that beleeueth. if thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth False 0.708 0.903 1.067
Mark 9.23 (Tyndale) mark 9.23: and iesus sayde vnto him: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him that belevith. if thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth False 0.706 0.875 0.509
Mark 9.23 (Geneva) mark 9.23: and iesus said vnto him, if thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth True 0.704 0.873 1.027
Mark 9.23 (Geneva) mark 9.23: and iesus said vnto him, if thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth. if thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth False 0.701 0.892 1.027
Mark 9.23 (ODRV) mark 9.23: and iesus said to him: if thou canst beleeue, al things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth True 0.701 0.883 1.067
Mark 9.23 (ODRV) mark 9.23: and iesus said to him: if thou canst beleeue, al things are possible to him that beleeueth. if thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth False 0.698 0.901 1.067
Mark 9.23 (Tyndale) mark 9.23: and iesus sayde vnto him: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him that belevith. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him True 0.694 0.838 0.509
Mark 9.23 (AKJV) mark 9.23: iesus said vnto him, if thou canst beleeue, all things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him True 0.689 0.854 1.067
Mark 9.23 (Geneva) mark 9.23: and iesus said vnto him, if thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him True 0.689 0.842 1.027
Mark 9.23 (ODRV) mark 9.23: and iesus said to him: if thou canst beleeue, al things are possible to him that beleeueth. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him True 0.681 0.861 1.067
Mark 9.22 (Vulgate) mark 9.22: jesus autem ait illi: si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. if thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth False 0.664 0.509 0.0
Mark 9.22 (Vulgate) mark 9.22: jesus autem ait illi: si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him that beleeveth True 0.662 0.383 0.0
Mark 9.22 (Vulgate) mark 9.22: jesus autem ait illi: si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. thou canst beleeve (saith our saviour to the father of the demoniack) all things are possible to him True 0.643 0.552 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mar. 9. 23 Mark 9.23