In-Text |
I see here a bunch, and there a bunch; here a little grace, and there a little grace; |
I see Here a bunch, and there a bunch; Here a little grace, and there a little grace; |
pns11 vvb av dt n1, cc a-acp dt n1; av dt j n1, cc a-acp dt j n1; |
Note 0 |
NONLATINALPHABET Bring forth. It is the custome of all Writers, and very frequent in the sacred Dialect, to use phrases whereby they understand much more then they do expresse; an example whereof you have in this verse; where Christs not breaking the bruised reed, signifies his great mercy and kindness in repairing, and restoring, and curing the bruised weakling. And so his not quenching the smoking flax, is his enlivening, quickening, and enflaming that fire or spark of grace or goodnesse which was almost quencht, &c. Others understand the words of Christ, seting up the profession of the Gospel in the world, among the Heathens, if the Jewes will not receive it. |
Bring forth. It is the custom of all Writers, and very frequent in the sacred Dialect, to use phrases whereby they understand much more then they do express; an Exampl whereof you have in this verse; where Christ not breaking the Bruised reed, signifies his great mercy and kindness in repairing, and restoring, and curing the Bruised weakling. And so his not quenching the smoking flax, is his enlivening, quickening, and enflaming that fire or spark of grace or Goodness which was almost quenched, etc. Others understand the words of christ, setting up the profession of the Gospel in the world, among the heathens, if the Jews will not receive it. |
vvb av. pn31 vbz dt n1 pp-f d n2, cc av j p-acp dt j n1, pc-acp vvi n2 c-crq pns32 vvb d dc cs pns32 vdb vvi; dt n1 c-crq pn22 vhb p-acp d n1; c-crq npg1 xx vvg dt j-vvn n1, vvz po31 j n1 cc n1 p-acp vvg, cc vvg, cc vvg dt j-vvn n1. cc av po31 xx vvg dt j-vvg n1, vbz po31 n1, j-vvg, cc vvg d n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 r-crq vbds av vvn, av ng2-jn vvb dt n2 pp-f np1, vvg a-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n2-jn, cs dt np2 vmb xx vvi pn31. |