Ton anexichniaston plouton [sic] tou Christou. The unsearchable riches of Christ. Or, Meat for strong men. Milke [for] babes. Held for th in twenty-two sermons from Ephesians 3.8. By Thomas Brookes, preacher of the Word at Margarets New-Fishstreet.

Brooks, Thomas, 1608-1680
Publisher: Printed by Mary Simmons for John Hancock at the first shop in Popes head alley next to Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77593 ESTC ID: None STC ID: B4919
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3131 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Phil. 2. 12. Worke out your owne salvation with feare and trembling. The Greek is, Worke till you get the worke through. Philip 2. 12. Work out your own salvation with Fear and trembling. The Greek is, Work till you get the work through. np1 crd crd n1 av po22 d n1 p-acp n1 cc j-vvg. dt jp vbz, vvb p-acp pn22 vvb dt n1 p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 2.12; Philippians 2.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.12 (AKJV) - 1 philippians 2.12: worke out your owne saluation with feare, and trembling. phil. 2. 12. worke out your owne salvation with feare and trembling. the greek is, worke till you get the worke through False 0.879 0.97 2.565
Philippians 2.12 (Geneva) philippians 2.12: wherefore my beloued, as ye haue alwayes obeyed me, not as in my presence only, but now much more in mine absence, so make an end of your owne saluation with feare and trembling. phil. 2. 12. worke out your owne salvation with feare and trembling. the greek is, worke till you get the worke through False 0.74 0.766 1.261
Philippians 2.12 (Tyndale) philippians 2.12: wherfore my dearly beloved as ye have always obeyed not when i was present only but now moche more in myne absence even so worke out youre awne saluacion with feare and tremblynge. phil. 2. 12. worke out your owne salvation with feare and trembling. the greek is, worke till you get the worke through False 0.731 0.802 1.317
Philippians 2.12 (ODRV) philippians 2.12: therfore, my dearest, (as you haue alwaies obeied) not as in the presence of me only, but much more now in my absence, with feare and trembling worke your saluation. phil. 2. 12. worke out your owne salvation with feare and trembling. the greek is, worke till you get the worke through False 0.659 0.814 1.718




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 2. 12. Philippians 2.12