Ton anexichniaston plouton [sic] tou Christou. The unsearchable riches of Christ. Or, Meat for strong men. Milke [for] babes. Held for th in twenty-two sermons from Ephesians 3.8. By Thomas Brookes, preacher of the Word at Margarets New-Fishstreet.

Brooks, Thomas, 1608-1680
Publisher: Printed by Mary Simmons for John Hancock at the first shop in Popes head alley next to Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77593 ESTC ID: None STC ID: B4919
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the Greek, or was this Grace given. The word that's here rendred Grace, is taken in Scripture, not onely for the favour of God, but also for his Gratious gifts; and so you are to understand it in this place: In the Greek, or was this Grace given. The word that's Here rendered Grace, is taken in Scripture, not only for the favour of God, but also for his Gracious Gifts; and so you Are to understand it in this place: p-acp dt jp, cc vbds d n1 vvn. dt n1 cst|vbz av vvn vvi, vbz vvn p-acp n1, xx av-j p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp av c-acp po31 j n2; cc av pn22 vbr pc-acp vvi pn31 p-acp d n1:
Note 0 NONLATINALPHABET is alwayes taken in Scripture for a free gift a grace gift: but NONLATINALPHABET is taken not only for the favour of God, but also for his gratious gifts. NONLATINALPHABET a NONLATINALPHABET. Mat. 25. 32. Cha. 28. 19. Io 11. 48. 50. 51. Acts 10. 22. Mat. 6. 32. Ipse unus erit tibi omnia, quia ipso uno bono, bona sunt omnia. Aug. One Christ will be to the instead of all things else, because in him are all good things to be found. Gal. 1. 16. NONLATINALPHABET Nec Christus nec coelum patitur hype bolen. A man cannot hyper bolize in speaking of Christ and Heaven. is always taken in Scripture for a free gift a grace gift: but is taken not only for the favour of God, but also for his gracious Gifts. a. Mathew 25. 32. Cha. 28. 19. Io 11. 48. 50. 51. Acts 10. 22. Mathew 6. 32. Ipse Unus erit tibi omnia, quia ipso Uno Bono, Bona sunt omnia. Aug. One christ will be to the instead of all things Else, Because in him Are all good things to be found. Gal. 1. 16. Nec Christus nec coelum patitur hype bolen. A man cannot hyper bolize in speaking of christ and Heaven. vbz av vvn p-acp n1 p-acp dt j n1 dt n1 n1: cc-acp vbz vvn xx av-j p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp av c-acp po31 j n2. dt. np1 crd crd np1 crd crd np1 crd crd crd crd np1 crd crd np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd np1 vmb vbi p-acp dt av pp-f d n2 av, c-acp p-acp pno31 vbr d j n2 pc-acp vbi vvn. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 j-vvn. dt n1 vmbx n1 vvb p-acp vvg pp-f np1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 10.22; Ephesians 3.8 (AKJV); Galatians 1.16; Job 11.48; Job 11.50; Job 11.51; Matthew 25.32; Matthew 6.32
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 25. 32. Matthew 25.32
Note 0 Io 11. 48. 50. 51. Job 11.48; Job 11.50; Job 11.51
Note 0 Acts 10. 22. Acts 10.22
Note 0 Mat. 6. 32. Matthew 6.32
Note 0 Gal. 1. 16. Galatians 1.16