John 20.25 (AKJV) - 0 |
john 20.25: the other disciples therefore said vnto him, we haue seene the lord. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.799 |
0.884 |
3.873 |
John 20.24 (Tyndale) |
john 20.24: but thomas one of the twelve called didymus was not with the when iesus came. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.723 |
0.836 |
1.008 |
John 20.24 (AKJV) |
john 20.24: but thomas one of the twelue, called didymus, was not with them when iesus came. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.711 |
0.829 |
0.971 |
John 20.24 (Geneva) |
john 20.24: but thomas one of the twelue, called didymus, was not with them when iesus came. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.711 |
0.829 |
0.971 |
John 20.24 (ODRV) |
john 20.24: but thomas one of the twelue, who is called didymus, was not with them when iesvs came. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.688 |
0.818 |
0.971 |
John 20.24 (Vulgate) |
john 20.24: thomas autem unus ex duodecim, qui dicitur didymus, non erat cum eis quando venit jesus. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.663 |
0.642 |
2.238 |
John 20.24 (Wycliffe) |
john 20.24: but thomas, oon of the twelue, that is seid didimus, was not with hem, whanne jhesus cam. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.637 |
0.458 |
0.543 |
John 20.25 (Geneva) |
john 20.25: the other disciples therefore saide vnto him, we haue seene the lord: but he said vnto them, except i see in his handes the print of the nailes, and put my finger into the print of the nailes, and put mine hand into his side, i will not beleeue it. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.626 |
0.837 |
2.835 |
John 20.25 (ODRV) |
john 20.25: the other disciple therfore said to him: we haue seen our lord. but he said to them: vnles i see in his handes the print of the nailes, and put my finger into the place of the nailes, and put my hand into his side: i wil not beleeue. |
but thomas was not with them when jesus came. the other disciples said unto him, we have seen the lord |
False |
0.626 |
0.772 |
4.278 |