Oratio Dominica: or, The Lords prayer, pleading for better entertainment in the Church of England. A sermon preached at Saint Mary Woolnoth, London, Jun 11. 1643. By Peter Bales, Mr. in Arts, and minister of the Gospel.

Bales, Peter, 1547-1610?
Publisher: Printed for F rancis E glesfield and are to be sold at the Marigold in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77809 ESTC ID: R16272 STC ID: B550
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XI, 2; Church of England -- Liturgy; Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 285 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it is done in Heaven by the blessed Angels. When we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread. as it is done in Heaven by the blessed Angels. When we stand in need of tempor all things, we may express the fourth; saying, give us this day our daily bred. c-acp pn31 vbz vdn p-acp n1 p-acp dt j-vvn n2. c-crq pns12 vvb p-acp n1 pp-f n1 d n2, pns12 vmb vvi dt ord; vvg, vvb pno12 d n1 po12 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11 (AKJV); Matthew 6.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. saying, give us this day our daily bread True 0.895 0.943 1.839
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. saying, give us this day our daily bread True 0.892 0.945 0.63
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, saying, give us this day our daily bread True 0.833 0.931 1.839
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. saying, give us this day our daily bread True 0.802 0.92 0.728
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. saying, give us this day our daily bread True 0.774 0.913 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: saying, give us this day our daily bread True 0.773 0.91 0.63
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, saying, give us this day our daily bread True 0.763 0.801 0.0
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. saying, give us this day our daily bread True 0.759 0.895 0.0
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. saying, give us this day our daily bread True 0.755 0.919 0.333
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. saying, give us this day our daily bread True 0.741 0.794 0.0
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.719 0.809 1.766
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.698 0.866 0.633
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.696 0.864 1.766
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.674 0.725 0.732
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.672 0.562 0.633
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.65 0.302 0.0
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. as it is done in heaven by the blessed angels. when we stand in need of tempor all things, we may expresse the fourth; saying, give us this day our daily bread False 0.635 0.743 0.0
Matthew 22.30 (ODRV) matthew 22.30: for in the resurrection neither shal they marie nor be maried: but are as the angels of god in heauen. as it is done in heaven by the blessed angels True 0.612 0.359 0.242
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. as it is done in heaven by the blessed angels True 0.601 0.525 0.224




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers