A sermon preached before the Right Honourable the House of Peeres, in the Abbey at Westminster, the 26. of Novemb. 1645. Being the day appointed for solemne and publique humiliation. / By Jer: Burroughes. Published by order of the said House.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Publisher: Printed for R Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77999 ESTC ID: R200440 STC ID: B6117
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians IV, 12; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 447 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text saith, It is easier for a Camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the Kingdome of heaven. Says, It is Easier for a Camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the Kingdom of heaven. vvz, pn31 vbz jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, av p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.23 (Tyndale); Matthew 19.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.872 0.861 3.927
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.826 0.939 2.352
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.822 0.948 2.957
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.819 0.937 2.141
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.816 0.942 3.937
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.813 0.938 2.918
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.813 0.921 1.808
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.805 0.857 2.994
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.802 0.881 3.344
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.737 0.443 0.0
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.736 0.867 1.14
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.735 0.346 0.0
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.733 0.892 1.105
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.732 0.468 0.35
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.72 0.885 1.837
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.718 0.861 1.816
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.716 0.427 0.312
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.712 0.87 1.763
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.711 0.898 1.763
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.711 0.857 1.177
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.71 0.887 1.105
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.71 0.758 0.0
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.709 0.896 1.763
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.697 0.548 0.0
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.696 0.609 0.452
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.687 0.704 0.989
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.682 0.466 0.0
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.681 0.728 0.989
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.673 0.583 0.439
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. for a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.668 0.74 0.495
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle True 0.667 0.883 1.925
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle True 0.613 0.925 2.705
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle True 0.607 0.846 1.458
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle True 0.605 0.918 1.431




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers