Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.872 |
0.861 |
3.927 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.826 |
0.939 |
2.352 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.822 |
0.948 |
2.957 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.819 |
0.937 |
2.141 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.816 |
0.942 |
3.937 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.813 |
0.938 |
2.918 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.813 |
0.921 |
1.808 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.805 |
0.857 |
2.994 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.802 |
0.881 |
3.344 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.737 |
0.443 |
0.0 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.736 |
0.867 |
1.14 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.735 |
0.346 |
0.0 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.733 |
0.892 |
1.105 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.732 |
0.468 |
0.35 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.72 |
0.885 |
1.837 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.718 |
0.861 |
1.816 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.716 |
0.427 |
0.312 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.712 |
0.87 |
1.763 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.711 |
0.898 |
1.763 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.711 |
0.857 |
1.177 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.71 |
0.887 |
1.105 |
Matthew 19.23 (Vulgate) |
matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.71 |
0.758 |
0.0 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.709 |
0.896 |
1.763 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.697 |
0.548 |
0.0 |
Matthew 19.23 (Wycliffe) |
matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.696 |
0.609 |
0.452 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.687 |
0.704 |
0.989 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.682 |
0.466 |
0.0 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.681 |
0.728 |
0.989 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.673 |
0.583 |
0.439 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
True |
0.668 |
0.74 |
0.495 |
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle |
True |
0.667 |
0.883 |
1.925 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle |
True |
0.613 |
0.925 |
2.705 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle |
True |
0.607 |
0.846 |
1.458 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
saith, it is easier for a camell to goe through the eye of a needle |
True |
0.605 |
0.918 |
1.431 |