A sermon preached on the 30th. of January, 1683/4. Being an anniversary for the martyrdom of King Charles the First. / By John Buttler, B.D.

Buttler, John
Publisher: Printed for Randall Tayler near Stationers Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A78063 ESTC ID: R173343 STC ID: B6274A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke. -- XXII, 25-26; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 557 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because they are only spiritually discerned, and he has not the Faculty of spiritual discerning. Because they Are only spiritually discerned, and he has not the Faculty of spiritual discerning. c-acp pns32 vbr j av-j vvn, cc pns31 vhz xx dt n1 pp-f j vvg.
Note 0 1 Cor. 2. 14, 1•. 1 Cor. 2. 14, 1•. crd np1 crd crd, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.14; 1 Corinthians 2.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.14 (Geneva) 1 corinthians 2.14: but the naturall man perceiueth not the things of the spirit of god: for they are foolishnesse vnto him: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned. because they are only spiritually discerned, and he has not the faculty of spiritual discerning False 0.784 0.862 1.999
1 Corinthians 2.14 (AKJV) - 1 1 corinthians 2.14: neither can he know them, because they are spiritually discerned. because they are only spiritually discerned True 0.774 0.915 1.791
1 Corinthians 2.14 (AKJV) 1 corinthians 2.14: but the naturall man receiueth not the things of the spirit of god, for they are foolishnesse vnto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. because they are only spiritually discerned, and he has not the faculty of spiritual discerning False 0.774 0.852 2.071
1 Corinthians 2.14 (Geneva) - 2 1 corinthians 2.14: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned. because they are only spiritually discerned True 0.769 0.917 1.708
1 Corinthians 2.14 (ODRV) 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. for it is foolishnes to him, and he can not vnderstand; because he is spiritually examined. because they are only spiritually discerned, and he has not the faculty of spiritual discerning False 0.762 0.774 0.866
1 Corinthians 2.14 (Tyndale) 1 corinthians 2.14: for the naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. for they are but folysshnes vnto him. nether can he perceave them because he is spretually examined. because they are only spiritually discerned, and he has not the faculty of spiritual discerning False 0.759 0.427 0.0
1 Corinthians 2.15 (Geneva) - 0 1 corinthians 2.15: but hee that is spirituall, discerneth all things: because they are only spiritually discerned, and he has not the faculty of spiritual discerning False 0.679 0.564 0.0
1 Corinthians 2.14 (ODRV) 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. for it is foolishnes to him, and he can not vnderstand; because he is spiritually examined. because they are only spiritually discerned True 0.663 0.846 0.426
1 Corinthians 2.14 (Tyndale) 1 corinthians 2.14: for the naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. for they are but folysshnes vnto him. nether can he perceave them because he is spretually examined. because they are only spiritually discerned True 0.635 0.72 0.0
1 Corinthians 2.14 (Vulgate) 1 corinthians 2.14: animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei: stultitia enim est illi, et non potest intelligere: quia spiritualiter examinatur. because they are only spiritually discerned True 0.627 0.359 0.0
1 Corinthians 2.14 (ODRV) 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. for it is foolishnes to him, and he can not vnderstand; because he is spiritually examined. he has not the faculty of spiritual discerning True 0.625 0.472 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 2. 14, 1•. 1 Corinthians 2.14