Yahweh Tsidkenu or The plain doctrin of the justification of a sinner in the sight of God; justified by the God of truth in his holy word, and the cloud of witnesses in all ages. Wherein are handled the causes of the sinners justification. Explained and applied in six and twenty sermons, in a plain, doctrinal and familiar way, for the capacity, and understanding of the weak and ignorant. By Charles Chauncy president of Harvard Colledge in Cambridge in New-England.

Chauncy, Charles, 1592-1672
Publisher: printed by R I for Adoniram Byfield at the sign of the Three Bibles in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A79435 ESTC ID: R222074 STC ID: C3739
Subject Headings: Justification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2086 located on Page 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ will tell you, this is the work of God, that yee beleeve, &c. Joh. 6.28, 29. it is called a work, christ will tell you, this is the work of God, that ye believe, etc. John 6.28, 29. it is called a work, np1 vmb vvi pn22, d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vvb, av np1 crd, crd pn31 vbz vvn dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.28; John 6.29; John 6.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.29 (ODRV) john 6.29: iesvs answered, and said to them: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve, &c. joh. 6.28, 29. it is called a work, False 0.778 0.733 0.786
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve, &c. joh. 6.28, 29. it is called a work, False 0.777 0.803 0.729
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve, &c. joh. 6.28, 29. it is called a work, False 0.771 0.761 2.015
John 6.29 (Tyndale) john 6.29: iesus answered and sayde vnto them. this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve, &c. joh. 6.28, 29. it is called a work, False 0.744 0.67 0.729
John 6.29 (ODRV) john 6.29: iesvs answered, and said to them: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve True 0.714 0.902 0.252
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve True 0.71 0.915 0.233
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve True 0.709 0.5 0.0
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve True 0.708 0.907 1.686
John 6.29 (Tyndale) john 6.29: iesus answered and sayde vnto them. this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. christ will tell you, this is the work of god, that yee beleeve True 0.69 0.894 0.233
John 6.29 (Vulgate) john 6.29: respondit jesus, et dixit eis: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. christ will tell you, this is the work of god True 0.626 0.521 0.0
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god True 0.621 0.814 0.233
John 6.29 (ODRV) john 6.29: iesvs answered, and said to them: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. christ will tell you, this is the work of god True 0.62 0.804 0.252
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. christ will tell you, this is the work of god True 0.609 0.784 0.225
John 6.29 (Tyndale) john 6.29: iesus answered and sayde vnto them. this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. christ will tell you, this is the work of god True 0.606 0.757 0.233




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.28, 29. John 6.28; John 6.29