Yahweh Tsidkenu or The plain doctrin of the justification of a sinner in the sight of God; justified by the God of truth in his holy word, and the cloud of witnesses in all ages. Wherein are handled the causes of the sinners justification. Explained and applied in six and twenty sermons, in a plain, doctrinal and familiar way, for the capacity, and understanding of the weak and ignorant. By Charles Chauncy president of Harvard Colledge in Cambridge in New-England.

Chauncy, Charles, 1592-1672
Publisher: printed by R I for Adoniram Byfield at the sign of the Three Bibles in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A79435 ESTC ID: R222074 STC ID: C3739
Subject Headings: Justification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2517 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This reason is exprest, in 1 Cor. 1.23, 24. Wee preach Christ crucified, to the Jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdome of God. This reason is expressed, in 1 Cor. 1.23, 24. we preach christ Crucified, to the Jew a stumbling block, etc. but to them that Are called, both jews and Greeks, christ the power of God, and the Wisdom of God. d n1 vbz vvn, p-acp crd np1 crd, crd pns12 vvb np1 vvd, p-acp dt np1 dt j-vvg n1, av cc-acp p-acp pno32 cst vbr vvn, d np2 cc np1, np1 dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23; 1 Corinthians 1.24; 1 Corinthians 1.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.24 (AKJV) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both iewes and greekes, christ, the power of god, & the wisedome of god. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god True 0.895 0.946 0.413
1 Corinthians 1.24 (ODRV) 1 corinthians 1.24: but to the called iewes & greeks, christ the power of god and the wisedom of god. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god True 0.882 0.95 1.726
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.873 0.901 6.122
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.871 0.84 4.265
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.856 0.827 2.527
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.85 0.93 3.42
1 Corinthians 1.24 (Geneva) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both of the iewes and grecians, we preach christ, the power of god, and the wisedome of god. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god True 0.84 0.924 0.402
1 Corinthians 1.24 (AKJV) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both iewes and greekes, christ, the power of god, & the wisedome of god. this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.837 0.938 3.419
1 Corinthians 1.24 (Geneva) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both of the iewes and grecians, we preach christ, the power of god, and the wisedome of god. this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.837 0.916 3.433
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.836 0.943 5.278
1 Corinthians 1.24 (ODRV) 1 corinthians 1.24: but to the called iewes & greeks, christ the power of god and the wisedom of god. this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.832 0.938 5.431
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.826 0.937 1.515
1 Corinthians 1.24 (Tyndale) 1 corinthians 1.24: but vnto the which are called both of iewes and grekes we preache christ the power of god and the wysdome of god. this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.793 0.588 3.324
1 Corinthians 1.24 (Tyndale) 1 corinthians 1.24: but vnto the which are called both of iewes and grekes we preache christ the power of god and the wysdome of god. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god True 0.788 0.755 0.402
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.783 0.798 0.0
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.769 0.375 2.27
1 Corinthians 1.24 (Vulgate) 1 corinthians 1.24: ipsis autem vocatis judaeis, atque graecis christum dei virtutem, et dei sapientia: but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god True 0.754 0.699 0.0
1 Corinthians 1.24 (Vulgate) 1 corinthians 1.24: ipsis autem vocatis judaeis, atque graecis christum dei virtutem, et dei sapientia: this reason is exprest, in 1 cor. 1.23, 24. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c. but to them that are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdome of god False 0.745 0.301 1.009
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.728 0.842 0.787
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. wee preach christ crucified, to the jew a stumbling block, &c True 0.604 0.578 0.876




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 1.23, 24. 1 Corinthians 1.23; 1 Corinthians 1.24