Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Senslesse creatures rejoyce only at the redemption of Gods people from Babylon. But what is Babylon in comparison of our redemption by Christ? Hear the Apostle, Col. 1.12, 13. Giving thanks unto God, who hath delivered us from the powers of darknesse, | Senseless creatures rejoice only At the redemption of God's people from Babylon. But what is Babylon in comparison of our redemption by christ? Hear the Apostle, Col. 1.12, 13. Giving thanks unto God, who hath Delivered us from the Powers of darkness, | j n2 vvb av-j p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1. cc-acp q-crq vbz np1 p-acp n1 pp-f po12 n1 p-acp np1? np1 dt n1, np1 crd, crd vvg n2 p-acp np1, r-crq vhz vvn pno12 p-acp dt n2 pp-f n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Colossians 1.13 (Geneva) | colossians 1.13: who hath deliuered vs from the power of darkenesse, and hath translated vs into the kingdome of his deare sonne, | giving thanks unto god, who hath delivered us from the powers of darknesse, | True | 0.689 | 0.893 | 1.583 |
Colossians 1.13 (AKJV) | colossians 1.13: who hath deliuered vs from the power of darkenesse, and hath translated vs into the kingdome of his deare sonne, | giving thanks unto god, who hath delivered us from the powers of darknesse, | True | 0.689 | 0.893 | 1.583 |
Colossians 1.13 (Tyndale) | colossians 1.13: which hath delivered vs from the power of dercknes and hath translated vs in to the kyngdome of his dere sone | giving thanks unto god, who hath delivered us from the powers of darknesse, | True | 0.607 | 0.504 | 4.01 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Col. 1.12, 13. | Colossians 1.12; Colossians 1.13 |