Yahweh Tsidkenu or The plain doctrin of the justification of a sinner in the sight of God; justified by the God of truth in his holy word, and the cloud of witnesses in all ages. Wherein are handled the causes of the sinners justification. Explained and applied in six and twenty sermons, in a plain, doctrinal and familiar way, for the capacity, and understanding of the weak and ignorant. By Charles Chauncy president of Harvard Colledge in Cambridge in New-England.

Chauncy, Charles, 1592-1672
Publisher: printed by R I for Adoniram Byfield at the sign of the Three Bibles in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A79435 ESTC ID: R222074 STC ID: C3739
Subject Headings: Justification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 581 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ans. As it referres to men, the word is found, Mark 15.15. Pilate willing to satisfie the people, released Barrabbas, the Greek is NONLATINALPHABET; Ans. As it refers to men, the word is found, Mark 15.15. Pilate willing to satisfy the people, released Barabbas, the Greek is; np1 p-acp pn31 vvz p-acp n2, dt n1 vbz vvn, vvb crd. np1 j pc-acp vvi dt n1, vvn np1, dt jp vbz;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 15.15; Mark 15.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 15.15 (ODRV) mark 15.15: and pilate willing to satisfie the people, released to them barabbas, and deliuered iesvs, hauing whipped him, for to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is False 0.738 0.881 3.589
Mark 15.15 (ODRV) mark 15.15: and pilate willing to satisfie the people, released to them barabbas, and deliuered iesvs, hauing whipped him, for to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is True 0.738 0.881 3.589
Mark 15.15 (AKJV) mark 15.15: and so pilate, willing to content the people, released barabbas vnto them, and deliuered iesus, when he had scourged him, to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is False 0.728 0.814 2.227
Mark 15.15 (AKJV) mark 15.15: and so pilate, willing to content the people, released barabbas vnto them, and deliuered iesus, when he had scourged him, to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is True 0.728 0.814 2.227
Mark 15.15 (Vulgate) mark 15.15: pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis barabbam, et tradidit jesum flagellis caesum, ut crucifigeretur. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is False 0.727 0.173 0.872
Mark 15.15 (Vulgate) mark 15.15: pilatus autem volens populo satisfacere, dimisit illis barabbam, et tradidit jesum flagellis caesum, ut crucifigeretur. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is True 0.727 0.173 0.872
Mark 15.15 (Geneva) mark 15.15: so pilate willing to content the people, loosed them barabbas, and deliuered iesus, when he had scourged him, that he might be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is True 0.726 0.667 1.755
Mark 15.15 (Geneva) mark 15.15: so pilate willing to content the people, loosed them barabbas, and deliuered iesus, when he had scourged him, that he might be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is False 0.726 0.667 1.755
Mark 15.15 (Tyndale) mark 15.15: and so pylate willinge to content the people lowsed them barrabas and delyvered iesus when he had scourged him for to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is False 0.688 0.529 1.24
Mark 15.15 (Tyndale) mark 15.15: and so pylate willinge to content the people lowsed them barrabas and delyvered iesus when he had scourged him for to be crucified. ans. as it referres to men, the word is found, mark 15.15. pilate willing to satisfie the people, released barrabbas, the greek is True 0.688 0.529 1.24




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 15.15. Mark 15.15