In-Text |
So whatever is good in us, that's Gods, and whatever is evil, that's our own. Look how far forth our thoughts, or our words, or our ways, are evil and sinful, so far forth are they said to be our own thoughts, and our own words, and our own ways in Scripture: |
So whatever is good in us, that's God's, and whatever is evil, that's our own. Look how Far forth our thoughts, or our words, or our ways, Are evil and sinful, so Far forth Are they said to be our own thoughts, and our own words, and our own ways in Scripture: |
av r-crq vbz j p-acp pno12, d|vbz n2, cc r-crq vbz j-jn, d po12 d. vvb c-crq av-j av po12 n2, cc po12 n2, cc po12 n2, vbr j-jn cc j, av av-j av vbr pns32 vvn pc-acp vbi po12 d n2, cc po12 d n2, cc po12 d n2 p-acp n1: |
Note 0 |
All that is good in us, that's Gods, & all that is evil, that's Satans first, and by his means our own. Cum ergo Deus •a sit per fectè bonus, ut ••us omn•a exc•llenti quodam modo bona sint, quaesitum olim est & gravissime disputatum, unde illud milum natum sit, quod tam latè m••averat, & quaenam huyus mali cause extiterit. Hoc malum nos à Diabolo invectum esse dicimus, qui eisi erat bonus à Domino factus initio, tamen liberá voluntate à Domino defecit, & pecca•tt, & homini, ut peccaret, persuasit, author { que } fuit: Hine quicquid est peceiti vel in damonibus, vel in hominibus totum flaxit. Whitaker. Respons. ad Rat. 8. Campian. Tom. 1. eper. p•g 33. |
All that is good in us, that's God's, & all that is evil, that's Satan First, and by his means our own. Cum ergo Deus •a sit per fectè bonus, ut ••us omn•a exc•llenti Quodam modo Bona sint, quaesitum Once est & gravissime disputatum, unde illud milum natum sit, quod tam latè m••averat, & quaenam huyus mali cause extiterit. Hoc malum nos à Diabolo invectum esse dicimus, qui Eisi erat bonus à Domino factus initio, tamen liberá voluntate à Domino defecit, & pecca•tt, & Homini, ut peccaret, persuasit, author { que } fuit: Hine quicquid est peceiti vel in damonibus, vel in hominibus totum flaxit. Whitaker. Response. ad Rat. 8. Campian. Tom. 1. eper. p•g 33. |
d cst vbz j p-acp pno12, d|vbz n2, cc d cst vbz j-jn, d|vbz npg1 ord, cc p-acp po31 n2 po12 d. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cc n1, cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la, n1 { fw-fr } fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1. np1. fw-la n1. crd np1. np1 crd n1. vvg crd |