A treatise of subiection to the powers. Preached almost a yeer since, and now copied out for the presse; yet not to flatter any, but to inform all. : To the powers I say as Jehosaphat did, 2 Chron. 9.6 ... : To others I say in the words of the apostle, I Pet. 2.13 ... / By Tho. Carre.

Carre, Thomas, 1599-1674
Publisher: Printed for Andrew Kembe and are to be sold at his shop on Margarets Hill in Southwark
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80609 ESTC ID: R173401 STC ID: C640A
Subject Headings: Christianity and politics; Church and state -- England; Kings and rulers -- Biblical teaching; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 261 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Paul exhorts that prayers, and supplications be made for all men, for Kings (and those that exercise Kingly authority) when they were Tyrants, and persecutors of Gods people, : Paul exhorts that Prayers, and supplications be made for all men, for Kings (and those that exercise Kingly Authority) when they were Tyrants, and persecutors of God's people,: np1 vvz d n2, cc n2 vbb vvn p-acp d n2, c-acp n2 (cc d cst vvb j n1) c-crq pns32 vbdr n2, cc n2 pp-f npg1 n1,:
Note 0 1 Tim. 2. 1. 1 Tim. 2. 1. vvd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.13; 1 Peter 2.13 (Geneva); 1 Peter 2.14; 1 Timothy 2.1; 1 Timothy 2.1 (Geneva); Jeremiah 29.7; Jeremiah 29.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.1 (Geneva) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men, supplications be made for all men True 0.839 0.877 0.563
1 Timothy 2.1 (AKJV) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men: supplications be made for all men True 0.828 0.887 0.563
1 Timothy 2.1 (ODRV) 1 timothy 2.1: i desire therfore first of al things that obsecrations, praiers, postulations, thankes-giuings be made for al men, supplications be made for all men True 0.8 0.797 0.14
1 Timothy 2.1 (Tyndale) 1 timothy 2.1: i exhorte therfore that above all thynges prayers supplicacions intercessions and gevynge of thankes behad for all men: supplications be made for all men True 0.799 0.52 0.145
1 Timothy 2.1 (Vulgate) 1 timothy 2.1: obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones, pro omnibus hominibus: supplications be made for all men True 0.736 0.503 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Tim. 2. 1. 1 Timothy 2.1