Gospel-libertie in the extensions limitations of it. Wherein is laid down an exact way to end the present dissentions, and to preserve future peace among the Saints. VVhereunto is added good newes from heaven; to the worst of sinners on earth. The former in nine sermons on 1 Cor. 10. 23. All things are lawfull for me, but all things are not expeaient. The latter in three sermons on Luke 2. 10. Feare not, for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. By Walter Cradock late preacher at All-Hallows Great in London;

Cradock, Walter, 1606?-1659
Homes, Nathanael, 1599-1678
Publisher: printed by Matthew Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80742 ESTC ID: R204983 STC ID: C6762A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st; Bible. -- N.T. -- Luke II, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1936 located on Page 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother; and make no conscience of what is before you, yet he Says if eating of Flesh offend my brother; cc vvb dx n1 pp-f r-crq vbz p-acp pn22, av pns31 vvz cs vvg pp-f n1 vvb po11 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.26 (AKJV); 1 Corinthians 10.26 (ODRV); 1 Corinthians 8.13 (Geneva); 1 Corinthians 8.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.811 0.916 1.172
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.785 0.915 2.305
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.784 0.904 2.658
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother False 0.75 0.816 0.302
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.739 0.863 0.573
1 Corinthians 8.13 (Vulgate) 1 corinthians 8.13: quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.735 0.798 0.0
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother False 0.721 0.825 0.508
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother False 0.716 0.791 2.107
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother False 0.693 0.679 0.173
Romans 14.15 (Geneva) romans 14.15: but if thy brother be grieued for the meate, nowe walkest thou not charitably: destroy not him with thy meate, for whome christ dyed. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.616 0.589 0.39
Romans 14.15 (Tyndale) romans 14.15: if thy brother be greved with thy meate now walkest thou not charitablye. destroye not him with thy meate for whom christ dyed. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.614 0.542 0.401
1 Corinthians 8.13 (Vulgate) 1 corinthians 8.13: quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem. and make no conscience of what is before you, yet he saith if eating of flesh offend my brother False 0.609 0.489 0.0
Romans 14.15 (ODRV) romans 14.15: for if because of meat thy brother be greeued; now thou walkest not according to charitie. doe not with thy meat destroy him for whom christ died. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.607 0.717 0.39
Romans 14.15 (AKJV) romans 14.15: but if thy brother be grieued with thy meate: now walkest thou not charitably. destroy not him with thy meat, for whom christ died. he saith if eating of flesh offend my brother True 0.603 0.625 0.401




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers